(从零七年到现在,Hichos的游记我读了有两三遍了。今天重读这段,依然被深深地感动……)
在岔路口那里找到一块比较舒服的石头,躺上去,让接下来的一个钟头成了整个穿越中最享受的一段时光。大石头不算凉,隔着衣服正舒服,背包当枕头把头抬起来,既能看到蓝蓝的天也能看到下面的山谷。大峡谷里面有自己的小气候,季节的更替通常比外面推迟一个多月,4月中的太阳直射在眼睛里一点也不刺眼,头顶的大树又高又直,枝叶外面的天空是由浅到深蓝的标准渐变。枝叶不算茂密,能看清楚风吹过枝头带来的晃动。南迦巴瓦的尾巴在阳光下白皙耀眼,和更近一些的青山形成对比。身边也有许多半人高的草类,灌木和小花,被微风带动不停的摇晃。看过迪士尼动画“Pocahontas”的,一定听过里面那几首好听的主题歌以及配乐,那些都是我最喜欢的词。正是歌里面所描述的那种世界观,才最终带动我来到雅鲁藏布大峡谷,那几乎就是我性格里某个方面的座右铭。主题歌Colours of the Wind被我低声唱了好几遍,就在雅鲁藏布大峡谷中一块不起眼的石头上,就在难逢难遇的心灵和身体统一的时刻,listen with your heart,you will understand。
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colours of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun sweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the rivers are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
Need to paint with all the colours of the wind
You can own the earth and still all you'll own is earth
Until you can paint with all the colours of the wind
用D70乱按了几张,就随便放在胸口上,我慢慢入眠了。
评论